|
|  |
Osimo Bruno - Storia della traduzione | Nel volume vengono analizzati i contributi di oltre cento pensatori di varie discipline che hanno in qualche modo contribuito, con riflessioni su linguaggio e comunicazione, all'evoluzione del concetto di "traduzione" nel corso dei secoli. La trattazione si snoda cronologicamente dall'epoca classica al '900 attraverso la lettura commentata dei testi originali di filosofia, semiotica, psicologia, linguistica, critica letteraria. Sono presenti anche i pareri di diversi scrittori e traduttori. Per ogni autore viene descritto in sintesi il contributo all'evoluzione del pensiero semiotico e/o linguistico in relazione all'idea di traduzione, con suggerimenti bibliografici di approfondimento. Il volume è rivolto agli studenti universitari di Teoria e storia della traduzione nell'ambito dei corsi di laurea in Scienze della mediazione culturale e linguistica, in Lingue e letterature straniere e presso gli Istituti Superiori per Interpreti e Traduttori.
| Indice e argomenti trattati | Concezioni della storia della traduzione - Dalla Bibbia all'Umanesimo - Dalla Riforma alla Rivoluzione francese - L'Ottocento - Peirce e Freud - Traduttori, scrittori, linguisti del Novecento - Psicologi, filosofi, semiotici del Novecento - La scienza della traduzione. Glossario. Riferimenti bibliografici. Indice analitico.
LUCIA LUCIA9902@YAHOO.IT (19-04-2003) Un'interessante panoramica degli studi sulla traduzione dall'antichità fino ai giorni nostri. Dato l'alto numero di autori/filosofi il cui pensiero viene descritto nel testo, necessariamente l'autore non ha potuto sempre entrare nel dettaglio. Il testo nondimeno si dimostra completo e offre molti spunti di lettura e approfondimento al lettore attento e curioso. Voto: 5 / 5 |  |  |  |
|
 | I più venduti di Osimo Bruno |
| Chi sceglie questo libro legge anche |
|
|