|
|  |
Racine Jean - Ifigenia. Testo francese a fronte | Agamennone e Ifigenia: il comandante della flotta achea e la vittima sacrificale, il padre che uccide la figlia, l'interesse collettivo a scapito del diritto alla vita, l'innocenza contro il potere della politica. Questo è "Ifigenia" e questo è il mito, uno dei più forti e inenarrabili dell'antichità che da Euripide, attraverso i secoli, giunge al genio di Racine che offre al lettore con questo testo una delle più celebri e affascinanti tragedie del teatro francese.
| La recensione de L'Indice |
 Tutta l'opera di Racine, incentrata, dietro lo schermo della finzione poetica, su temi trasgressivi, ci pone di fronte alle contraddizioni del teatro francese classico: in teoria dominato dalla ragione, dalla verosimiglianza e dalla moralità, ma sotterraneamente percorso dall'ossessione del mostruoso, del meraviglioso e dell'illecito. È proprio all'insegna del meraviglioso che si apre l'Ifigenia. La flotta greca, che dovrebbe partire alla volta di Troia, è bloccata sulla costa dell'Aulide da un'innaturale bonaccia: "Tutto dorme, e i venti, e l'armata, e Nettuno". La volontà degli dei si rivela attraverso le crudeli parole di un oracolo: soltanto il sacrificio dell'innocente Ifigenia, figlia di Agamennone, potrà porre fine a quel "sonno" fatale. Nella tragedia di Euripide a cui Racine si ispirò, un miracolo risolveva la situazione: interveniva Artemide, che sostituiva alla principessa, come vittima sacrificale, una cerbiatta. A questa soluzione fiabesca, Racine preferì un intreccio dai risvolti ambigui: accanto alla protagonista Ifigenia, innamorata di Achille e da lui amata, collocò un'altra figura femminile, la tenebrosa Erifile, divorata dalla gelosia e dal risentimento. Il sangue reclamato dall'oracolo è in realtà quello di Erifile, che porta, all'insaputa di tutti, lo stesso nome di Ifigenia, ed è una sorta di double malefico della candida principessa. Dopo aver vanamente cercato di perdere la sua rivale, Erifile si immolerà in preda a una violenta rabbia autodistruttiva, mentre i venti riprenderanno a soffiare permettendo la partenza della flotta greca. L'introduzione della curatrice di quest'ottima edizione permette a un tempo di collocare storicamente il testo di Racine, scritto in competizione con le coeve tragedie in musica di Quinault e Lully, e di coglierne tutta la suggestiva e inquietante complessità. Mariolina Bertini |
|
 | I più venduti di Racine Jean |
| Chi sceglie questo libro legge anche |
|
|