IBS
Carrello Lista desideri Login Registrati Aiuto e FAQ Buoni regalo Spedizioni
Ricerca Ricerca avanzata 
Libri
Leggo
Reparti libri
Architettura e urbanistica
Arte e fotografia
Astrologia ed esoterismo
Biblioteconomia
Biografie
Casa, hobby e tempo libero
Cinema, tv e spettacolo
Classici greci e latini
Cucina, cibi e bevande
Diritto
Economia e management
Educazione e formazione
Enciclopedie e opere di consultazione
Fantascienza
Fantasy
Filosofia
Fumetti & graphic novels
Geografia, ecologia e ambiente
Gialli, horror, noir
Guide turistiche e viaggi
Informatica
Ingegneria e tecnologia
Letteratura: storia e critica
Libri per ragazzi
Linguistica, lingue straniere e dizionari
Medicina
Musica
Narrativa italiana
Narrativa straniera
Poesia e teatro
Psicologia
Religione e spiritualità
Salute, famiglia e benessere personale
Scienze
Società, politica e comunicazione
Sport
Storia e archeologia
Servizio novità IBS
Jenny
Se vuoi saperne di più sulle nuove pubblicazioni nelle seguenti aree, seleziona l'opzione che ti interessa.
Nuovi libri scritti da Magrelli Valerio
Nuovi titoli pubblicati da Laterza

Inserisci il tuo indirizzo e-mail

Newsletter
Vuoi conoscere le
nostre offerte? Iscriviti alle newsletter di IBS
Libri Books
Dischi MP3
DVD Blu ray
Games eBooks
Tutte
Informativa sulla privacy
Letteratura: storia e critica   Storia e critica  Studi generali  Dal 1800 al 1900 

Magrelli Valerio - Nero sonetto solubile. Dieci autori riscrivono una poesia di...

Nero sonetto solubile. Dieci autori riscrivono una poesia di Baudelaire TitoloNero sonetto solubile. Dieci autori riscrivono una poesia di Baudelaire
AutoreMagrelli Valerio
Prezzo
Sconto 15%
€ 21,25   Spedizioni gratuite in Italia
(Prezzo di copertina € 25,00 Risparmio € 3,75)
Prezzi in altre valute
Dati2010, XVII-229 p., brossura
EditoreLaterza  (collana Biblioteca universale Laterza)

Disponibilita immediata
Consegna espresso in Italia in 1-2 giorni

Aggiungi alla lista dei desideri 
nectarQuesto prodotto dà diritto a 21 punti Nectar.
Per saperne di più
Una recensione|Invia recensione|
Condividi  Email Facebook Twitter altri
Descrizione
Perché, prima d'essere uccisa dal compagno (il cantante del gruppo rock francese Noir Désir), l'attrice Marie Trintignant invia alla propria madre un sms con l'inizio di Recueillement? Perché, prima di cadere in un'imboscata nazista, Jean Prévost riscrive lo stesso sonetto di Baudelaire in un nuovo metro? Perché Georges Perec lo traduce in una lingua priva della lettera 'e', scegliendolo tra i pochi testi sopravvissuti a un'amputazione causata dalla Shoah? Perché Ferdinand Céline e Samuel Beckett sentono il bisogno di citarlo in due loro capolavori? Perché, malgrado disprezzi alcuni dei suoi versi, Paul Valéry ne addita altri come supremo esempio di poesia? Perché la medesima lirica compare sotto la penna di Henri Michaux, Colette o Raymond Queneau, fino a balenare in Lolita di Vladimir Nabokov? Perché infine, in una scena del romanzo di Michel Houellebecq Le Particules élémentaires, uno studente della banlieue parigina scorge nelle sue strofe 'il principio di morte'? Valerio Magrelli indaga sapientemente l'inedita diffusione e attrattiva di una poesia, i cui versi hanno formato generazioni di francesi e si è trasfusa nelle loro vite, quasi fosse sostanza solubile che lentamente rilascia le sue proprietà.

La recensione de L'Indice
Recensione de L'indice
"Sta buona, o mia Pena, e sta più tranquilla. / Invocavi la sera; eccola: scende; / Un'atmosfera oscura avvolge la città, / Agli uni portando pace, agli altri affanno": sulle tracce di questi celebri versi di Recueillement, Valerio Magrelli si inoltra in un lungo, appassionante percorso attraverso le "riapparizioni" del sonetto di Baudelaire nelle riletture di dieci scrittori del Novecento che lo rielaborano e lo riscrivono inserendolo nel vivo delle loro opere, con innesti imprevedibili sul tronco di nuovi testi, inattese irradiazioni figurali, segnali latenti o citazioni criptate, interventi di autentica riattivazione critica e riflessiva: esemplari sperimentazioni, in altri termini, di una vera e propria "assimilazione ri-creativa".
Si dispiegano così, in un affascinante itinerario intertestuale, le tappe successive di un intreccio sorprendente di reincarnazioni, resurrezioni e metamorfosi della figura baudelairiana della "Pena", nella costellazione ossimorica della coesistenza di salvezza e distruzione, piacere e sofferenza, fissati in polarità opposte, ma sempre passibili di inversione e rovesciamento. Il tema dell'ambigua coabitazione con il Dolore si attiva come un prototipo segreto o un ipotesto latente in Repos dans le Malheur di Henri Michaux, si dissemina, al modo di un'ombra testuale deformata e inquietante, nella sapiente rete di citazioni orchestrate in una pagina del Voyage au bout de la nuit di Céline, e diviene il pretesto, nel breve racconto autobiografico Noces di Colette, per un calembour spregiudicato e parodico, salvo essere ripreso in chiave opposta nella conclusione del testo, a coronamento di una malinconica meditazione sul tempo e sul tramonto delle illusioni della giovinezza. Se Nabokov scandisce, a più riprese, richiami mascherati e "miraggi" di citazioni della lirica di Baudelaire con le esortazioni rivolte dal professor Humbert a Lolita nel romanzo omonimo, Beckett mette in scena invece, nelle ultime battute di Fin de partie, un faticoso, incerto restauro del primo verso di Recueillement attraverso i tentativi reiterati di ricordarlo, riportarlo alla memoria ricostruendone i frammenti disarticolati: un'"anamnesi" poetica in cui si riflette il rapporto ormai derisorio con i "resti" o i "brandelli" della tradizione letteraria, e, allo stesso tempo, la sopravvivenza effimera della loro straniante, luttuosa alterità. Recueillement ritorna, ancora, nel titolo dell'ironica quartina con cui Raymond Queneau conclude la sua raccolta Fendre les flots, riappare in forma parziale e interrotta arbitrariamente in un capitolo centrale delle Particules élémentaires di Michel Houellebecq e, soprattutto, si trasforma in uno straziante revenant testuale, sotto il segno della perdita più dolorosa e immedicabile, nell'"aberrante traduzione" lipogrammatica perpetrata da Georges Perec nella Disparition.
Nel corso del viaggio di Magrelli tra le stupefacenti convergenze di autori così diversi, "accogliere Recueillement" significa insomma riscriverlo, ricrearlo, trasformarlo, ovvero ripensarlo radicalmente ricorrendo a strategie interpretative paradossali, come la sconcertante transmetrizzazione di Jean Prévost, che traspone in ottosillabi gli alessandrini della composizione di Baudelaire allo scopo di dimostrarne la perfetta "intangibilità", o come le letture provocatorie e ambivalenti di Paul Valéry, in Situation de Baudelaire, del 1924, e Poésie et pensée abstraite, del 1939, dove la feroce stroncatura di Recueillement coesiste contraddittoriamente con la sua celebrazione nei termini di un insuperato modello artistico, quasi con una sorta di "ossimoro critico", comprensibile soltanto sullo sfondo globale dell'estetica valeriana, che pure rivela l'intensità della fascinazione per Baudelaire a cui Valéry sembra non riuscire a sottrarsi.
Ancorata rigorosamente a puntuali, raffinati sondaggi testuali, l'indagine di Magrelli esplora una straordinaria complessità di reperti, forme e modalità di annessione e inclusione del sonetto baudelairiano, sullo sfondo di una non meno complessa rete di riferimenti e prospettive teoriche, dalle analisi intertestuali di Julia Kristeva alla teoria dei possibili letterari, dalla ricerca psicoanalitica alla memetica o alle riflessioni sul paradigma del "parassita" di Michel Serres, John Hillis Miller, Anne Tomiche, ricordandoci che "gli autori che costituiscono un autore, ossia la comunità di opere da cui nasce un'opera, agiscono su di lui come una sorta di lingua nella lingua": come strutture, cioè, nascoste ma "continuamente presenti nel processo della produzione", "cripte per conservare in vita qualcosa di morto", "corpi estranei che lavorano il suo spazio", "pulsioni che premono per penetrare nel corpo del testo".
Susi Pietri

I vostri commenti
gino spadon ginospadon@alice.it (17-07-2010)
Da lettore fiducioso nei titoli dei libri, pensavo di trovare qui dieci “riscritture” o, addirittura, come è detto nella Premessa, dieci “reincarnazioni” di "Recueillement", Fiducia, ahimé, delusa perché tolta la riscrittura lipogrammatica di G. Perec e la trsansmetrizzazione operata da J. Prèvost, con passaggio dall’endecasillabo dell’originale all’ottosillabo, resta ben poca cosa. Del che è consapevole l’autore stesso, che smessa l’enfasi della premessa in cui aveva prefigurato scoperte epocali, finisce col parlare, a proposito, dell’influsso dei versi baudelairiani su Valéry, Michaux, Céline, Colette, Nabokov , Beckett, Queneau, Prévost, Perec, Houellebecq, solo di “echi”, di “spie labili”, di “riferimenti esili”, di parallelismi “minimi e circoscritti”. Rivelatrice di questa “forzata” modestia è la rinuncia da parte di Magrelli ad ogni dichiarazione perentoria e l’adozione di un linguaggio che lo fa apparire afflitto da una sorta di sindrome attenuativa tanto grande è l’uso che egli fa di condizionali, di affermazioni reticenti o cautelose come, per citare qualche esempio: “Non sembra azzardato suggerire”,“Non pare eccessivo definire”, “Senza forzare l'interpretazione, potremmo ritro¬vare in questa pagina” “Questo brano sembra riprendere la struttura di…” “Pare oggettivamente consentito annoverare…”… ”A costo di forzare la lettura sembra possibile stabilire un parallelo fra…” ecc. Cautele imposte del resto dalla “povertà” degli accostamenti che si rivelano quasi sempre tirati per i capelli o addirittura risibili come dimostrano il «Fa' la brava, Dolores» presente in “Lolita” di Nabokov e il baudelairiano «Sois sage, ô ma Douleur»...” o questo passo di “Mort à Crédit” «è una rottura di scatole invecchiare, vedere cambiare le case, i numeri, i tram e le pettinature della gente alla propria esistenza”, con i versi di "Le Cygne" “la forme d'une ville / Change plus vite, hélas! que le cœur d'un mortel”.
Voto: 3 / 5

I più venduti di Magrelli Valerio
1.Poesie (1980-1992) e altrPoesie (1980-1992) e altre poesie
(Collezione di poesia)
Einaudi
€ 14,45
2.La  vicevita.La vicevita.
(Contromano)
Laterza
€ 7,65
3.Didascalie per la letturaDidascalie per la lettura di un ...
(Collezione di poesia)
Einaudi
€ 10,50
4.Disturbi del sistema binaDisturbi del sistema binario
(Collezione di poesia)
Einaudi
€ 8,08
5.Che cos'è la poesiChe cos'è la poesia? La poesia raccontata ai ragazzi in ventuno voci.
(Plurale immaginario)
Luca Sossella Editore
€ 11,90
 Tutti i libri di Magrelli Valerio
Ricerca Ricerca avanzata
Vai a inizio pagina
Libri
Libri in italiano
Libri in inglese
Libri al 50%
Libri scolastici
eBooks
Film e video
DVD
Blu-ray
Musica
CD musicali
Vinile
MP3
DVD musicali
Blu ray musicali
Games
Personal computer
Nintendo Wii
PlayStation 3
PlayStation 2
Xbox 360
Sony PSP
PS Vita
Nintendo DS
Nintendo 3DS
Download
eBooks
MP3
Il mio IBS
I miei dati
I miei ordini
Le mie preferenze
IBS Premium
Lista dei desideri
IBS consiglia

 

Informazioni utili:
Spese e tempi di spedizione
Invio regali
Buoni acquisto (Happy Card)
FAQ
Condizioni generali di vendita
Informativa sulla privacy
PuntiNectar

Pagamenti:
Carte di credito
Carta di credito accettate
PayPal
Paypal
Contrassegno

Come contattarci:
Invio messaggi al servizio di Assistenza Clienti
Tutti i contatti
Lavora con noi

• Seguici su  Facebook Twitter

Servizi per i clienti:
Password dimenticata
Controllo e modifica dei propri dati
Verifica degli ordini effettuati

Opportunità per aziende e enti:
Servizi per le biblioteche
Programma di affiliazione (Informazioni generali)
Accesso alla sezione riservata Partnership Programme IBS
Accesso alla sezione riservata TradeDoubler

Concessionaria di pubblicità:


Con la collaborazione di Argento vivo per il settore editoria libraria

Dati audience certificati Audiweb

Ufficio stampa: Daniela Ravanetti


Altri siti del network IBS:
Libraccio.it
MYmovies.it
Wuz.it
Librerie Giunti al Punto
Mel Bookstore
Librerie Ubik


Internet Bookshop Italia S.r.l.
Sede Legale Via Giuseppe Verdi n.8 - 20090 Assago MI
Reg. Imprese di Milano 12252360156
CCIAA Milano 1542508
P.IVA 12252360156
Capitale sociale € 500.000 i.v.



Copyright © 1998-2012 Internet Bookshop Italia, tutti i diritti riservati

Licenza SIAE n. 229/I/05-359.

Internet Bookshop Italia è una società di Giunti & Messaggerie

 



Funzione di ricerca basata su FACT®Finder di OMIKRON