Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Shopper rossa
La lingua dei «Malavoglia» rivisitata -  Fulvio Leone - copertina
La lingua dei «Malavoglia» rivisitata -  Fulvio Leone - copertina
Dati e Statistiche
Wishlist Salvato in 3 liste dei desideri
La lingua dei «Malavoglia» rivisitata
Disponibile in 5 giorni lavorativi
15,48 €
-5% 16,30 €
15,48 € 16,30 € -5%
Disp. in 5 gg lavorativi
Chiudi
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
15,48 € Spedizione gratuita
disponibile in 5 giorni lavorativi disponibile in 5 giorni lavorativi
Info
Nuovo
Libreria Bortoloso
16,30 € + 6,30 € Spedizione
disponibile in 5 giorni lavorativi disponibile in 5 giorni lavorativi
Info
Nuovo
Libreria Nani
16,30 € + 6,50 € Spedizione
disponibile in 8 giorni lavorativi disponibile in 8 giorni lavorativi
Info
Nuovo
Libro di Faccia
10,50 € + 5,30 € Spedizione
disponibilità immediata disponibilità immediata
Info
Usato Usato - In buone condizioni
Libraccio
8,97 € + costi di spedizione
Usato
Aggiungi al carrello
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
15,48 € Spedizione gratuita
disponibile in 5 giorni lavorativi disponibile in 5 giorni lavorativi
Info
Nuovo
Libreria Bortoloso
16,30 € + 6,30 € Spedizione
disponibile in 5 giorni lavorativi disponibile in 5 giorni lavorativi
Info
Nuovo
Libreria Nani
16,30 € + 6,50 € Spedizione
disponibile in 8 giorni lavorativi disponibile in 8 giorni lavorativi
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Libro di Faccia
10,50 € + 5,30 € Spedizione
disponibilità immediata disponibilità immediata
Info
Usato Usato - In buone condizioni
Libraccio
8,97 € + costi di spedizione
Usato
Aggiungi al carrello
Chiudi

Tutti i formati ed edizioni

Chiudi
La lingua dei «Malavoglia» rivisitata -  Fulvio Leone - copertina
Chiudi

Promo attive (0)

Descrizione


In gran parte della critica letteraria sui "Malavoglia" si menzionano spesso sicilianismi che, in realtà, tali non sono e che hanno contribuito alla creazione del diffuso luogo comune della spiccata insularità della scrittura verghiana, della sua forte valenza locale. Altri studiosi, invece, con maggiore prudenza hanno messo in rilievo la fondamentale (o quasi esclusiva) italianità del capolavoro. Attraverso uno studio comparativo condotto su oltre 30.000 parole di numerose opere letterarie coeve (per lo più settentrionali o toscane), l'autore propende per questa seconda e minoritaria linea interpretativa, riaprendo un dibattito che, sia pure con alti e bassi, sembra non essersi mai del tutto sopito.
Leggi di più Leggi di meno

Dettagli

2006
2 marzo 2006
159 p., Brossura
9788843037230
Chiudi

Indice

1. Critica tradizionale versus geolinguistica 1.1. I motivi di una nuova ricerca 1.2. Critica letteraria e idealismo 1.3. Una terminologia presaussuriana 1.4. Uno studio prevalentemente diatopico 2. I presunti sicilianismi 2.1. La verifica di asserzioni contrastanti 2.2. Nel lessico in genere 2.2.1. Chiose lessicali del Russo e di altri /2.2.2 Sostantivi chiosati da vari autori / 2.2.3. Verbi chiosati da vari autori / 2.2.4. L'aggettivo malo 2.3. Nei pronomi personali 2.4. Nella sintassi 2.4.1. I verbi in genere / 2.4.2. Modi e tempi / 2.4.3. Complementi / 2.4.4. Il che polivalente / 2.4.5. Fenomeni sintattici vari 3. Il dilemma linguistico del Verga 3.1. Il contesto storico e culturale 3.2. L'acquisizione di una lingua letteraria 3.3. Due aspirazioni contrastanti 4. Quadro teorico dell'analisi 4.1. Il concetto di diasistema 4.2. Il diasistema nell'Italia postunitaria 4.3. Le variabili della ricerca 4.4. Le varianti libere lessicali 5. Analisi diatopica 5.1. Lessemi dialettali o pluridialettali 5.2. Regionalismi e simili 5.3. Alcuni lessemi dell'italiano nazionale 5.3.1. Sostantivi / 5.3.2. Verbi / 5.3.3. Avverbi, aggettivi e pronomi 5.3. Analisi a campione delle metafore 5.4. Se avesse voluto sicilianizzare 6. Analisi diastratica, diafasica e diacronica 6.1. Italiano lingua dei colti 6.2. L'italiano dell'uso medio 6.2.1. La sintassi / 6.2.2. Il lessico 6.3. Il testo malavogliesco fra Ottocento e Novecento 7. Raffronto con altre opere del passato 7.1. Con altri romanzi del Verga 7.1.1. Il lessico / 7.1.2. La sintassi e fenomeni vari 7.2. Con I promessi sposi 7.2.1. Il lessico / 7.2.2. La sintassi e fenomeni vari 7.3. Con altre opere del secondo Ottocento 7.3.1. Il lessico / 7.3.2. La sintassi e fenomeni vari 7.3. Raffronto interlinguale 8. Conclusioni Appendice I. Prospetti Appendice II. Testi parzialmente spogliati Bibliografia

Chiudi
Aggiunto

L'articolo è stato aggiunto al carrello

Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Chiudi