L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri
IBS.it, l'altro eCommerce
Cliccando su “Conferma” dichiari che il contenuto da te inserito è conforme alle Condizioni Generali d’Uso del Sito ed alle Linee Guida sui Contenuti Vietati. Puoi rileggere e modificare e successivamente confermare il tuo contenuto. Tra poche ore lo troverai online (in caso contrario verifica la conformità del contenuto alle policy del Sito).
Grazie per la tua recensione!
Tra poche ore la vedrai online (in caso contrario verifica la conformità del testo alle nostre linee guida). Dopo la pubblicazione per te +4 punti
Tutti i formati ed edizioni
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
ottimo libro per conoscere il sistema laban
Recensioni
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
scheda di Franco, S. L'Indice del 2000, n. 03
Con un ritardo di cinquant'anni appare la traduzione di uno dei testi fondamentali del teatro e della danza di questo secolo, frutto dell'attività artistica, teorica e pedagogica di Rudolf Laban, capostipite indiscusso della danza espressiva tedesca. La riflessione labaniana sul teatro, al pari di quella di altri grandi maestri del novecento come Stanislavskij, Mejerchol'd e Decroux, si basa su una visione psicofisica del lavoro del performer; ma i principi e i meccanismi che Laban individua sono stati applicati dai suoi allievi anche in ambiti extra-teatrali, come la terapia di recupero di disabili e malati mentali e il mondo dell'industria per il miglioramento dell'efficienza dei lavoratori. La parte più interessante del testo è costitita dai primi tre capitoli, dove vengono esposti i principi della meccanica del movimento seguiti da un'analisi dei quattro fattori del moto (tempo, spazio, flusso ed energia), e da una serie di esercizi mirati all'accrescimento della consapevolezza delle potenzialità dinamico-espressive del corpo. Di ciascun movimento viene proposta la trascrizione grafica secondo il metodo di notazione ideato da Laban, a tutt'oggi il più efficace sistema di registrazione e preservazione delle coreografie. Le scelte linguistiche della traduttrice tengono conto del particolare ibrido stilistico di Laban che, nel suo caratteristico andamento discorsivo, alterna termini di uso quotidiano a dettagliate descrizioni tecniche.
(S.F.)
L'articolo è stato aggiunto al carrello
L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri
Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.
Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore