Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Shopper rossa
Cyrano de Bergerac. Nuova traduzione letteraria - Edmond Rostand - copertina
Cyrano de Bergerac. Nuova traduzione letteraria - Edmond Rostand - copertina
Dati e Statistiche
Wishlist Salvato in 4 liste dei desideri
Cyrano de Bergerac. Nuova traduzione letteraria
Disponibile in 5 giorni lavorativi
17,10 €
-5% 18,00 €
17,10 € 18,00 € -5%
Disp. in 5 gg lavorativi
Chiudi
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
17,10 € Spedizione gratuita
disponibile in 5 giorni lavorativi disponibile in 5 giorni lavorativi
Info
Nuovo
Bibliotecario
17,10 € + 1,99 € Spedizione
disponibilità immediata disponibilità immediata
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
17,10 € Spedizione gratuita
disponibile in 5 giorni lavorativi disponibile in 5 giorni lavorativi
Info
Nuovo
Bibliotecario
17,10 € + 1,99 € Spedizione
disponibilità immediata disponibilità immediata
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Chiudi

Tutti i formati ed edizioni

Chiudi
Cyrano de Bergerac. Nuova traduzione letteraria - Edmond Rostand - copertina

Descrizione


Nuova traduzione che tenta di offrire un'opera da lettura, passando dal linguaggio teatrale a quello letterario, pur mantenendo la struttura in versi. Perché, se il Cyrano continua ad essere messo in scena senza posa, e quindi senza posa ad essere visto ed ascoltato, esso dovrebbe essere anche un libro da leggere: un'opera che ci si può rappresentare nella fantasia, nell'anima, e nel chiuso del proprio intimo. Il che è possibile solo ricorrendo al linguaggio della letteratura.
Leggi di più Leggi di meno

Dettagli

2015
1 aprile 2015
260 p., Brossura
9788898933075

Conosci l'autore

Edmond Rostand

(Marsiglia 1868 - Parigi 1918) drammaturgo francese. Nella sua opera, che riprende i modi del dramma romantico in versi, spicca il Cirano di Bergerac (Cyrano de Bergerac, 1897), abile e fortunata ricostruzione romanzesca di un’epoca suggestiva e di una personalità bizzarra e patetica: esso costituì una reazione vitalistica alle opacità pessimistiche del realismo e alle evanescenze del simbolismo realizzando un felice incontro tra naturalismo e utopia fantastica. Tra gli altri testi di R. ricordiamo La principessa lontana (La princesse lointaine, 1895), trasposizione scenica della vita di Jaufré Rudel; L’aiglon (1900) e Chantecler (1910), una commedia allegorico-satirica vagamente ispirata al Romanzo di Renart.

Chiudi
Aggiunto

L'articolo è stato aggiunto al carrello

Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Chiudi

Chiudi

Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.

Chiudi

Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore