Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Dati e Statistiche
Wishlist Salvato in 0 liste dei desideri
Tradurre il genere. Proposta di traduzione del romanzo Love Child di Maureen Duffy
Disponibile su APP ed eReader Kobo
Omaggio
Omaggio
Disponibile su APP ed eReader Kobo
Chiudi
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
0,00 € Spedizione gratuita
disponibilità immediata disponibilità immediata
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
0,00 € Spedizione gratuita
disponibilità immediata disponibilità immediata
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Chiudi

Tutti i formati ed edizioni

Chiudi
Tradurre il genere. Proposta di traduzione del romanzo Love Child di Maureen Duffy - Sabrina Tito - ebook
Chiudi

Promo attive (0)

Chiudi
Tradurre il genere. Proposta di traduzione del romanzo Love Child di Maureen Duffy
Chiudi

Informazioni del regalo

Descrizione


Il genere condiziona profondamente ogni aspetto della vita sociale. Ciò si riflette inevitabilmente nel linguaggio e, di conseguenza, nella traduzione. La lingua si è dimostrata un importante strumento per la rappresentazione e la costruzione dell’identità di genere, poiché è proprio tramite la lingua che si diffondono valori e significati nella società. Anche la traduzione ha un ruolo fondamentale in questo processo, in quanto mezzo di scambio tra diverse lingue e culture. Obiettivo di questa tesi è dare maggiore visibilità a determinate categorie di genere che spesso rivestono un ruolo marginale nella traduzione così come nella società. Nel primo capitolo, verrà approfondito l’uso sessista della lingua che si riversa anche nell’attività traduttiva, per poi parlare della traduzione femminista e del suo recente sviluppo in traduzione femminista queer, che mira a spogliare la lingua dal sessismo e dalla marginalizzazione delle donne e della comunità LGBTQ+. Il secondo capitolo tratterà dell’identità della traduttrice o del traduttore e di come essa influenzi le scelte traduttive, pur mettendo alla prova i valori tradizionali relativi al genere, ma anche alla traduzione stessa, come l’invisibilità, l’equivalenza e la fedeltà. Si parlerà, quindi, di come l’ideologia assuma un ruolo importante nel processo traduttivo. Nel terzo capitolo, presenterò e analizzerò la mia traduzione di alcune pagine del romanzo Love Child di Maureen Duffy, dove il tema centrale dell’ambiguità di genere permette di evidenziare le differenze linguistiche tra inglese e italiano e i problemi traduttivi relativi al genere. Inoltre, si tenterà di produrre una traduzione equa ed inclusiva, libera da sessismo e stereotipi.
Leggi di più Leggi di meno

Dettagli

Testo in italiano
Tutti i dispositivi (eccetto Kindle) Scopri di più
FixedLayout
9791223012307
Chiudi
Aggiunto

L'articolo è stato aggiunto al carrello

Compatibilità

Formato:

Gli eBook venduti da IBS.it sono in formato ePub e possono essere protetti da Adobe DRM. In caso di download di un file protetto da DRM si otterrà un file in formato .acs, (Adobe Content Server Message), che dovrà essere aperto tramite Adobe Digital Editions e autorizzato tramite un account Adobe, prima di poter essere letto su pc o trasferito su dispositivi compatibili.

Compatibilità:

Gli eBook venduti da IBS.it possono essere letti utilizzando uno qualsiasi dei seguenti dispositivi: PC, eReader, Smartphone, Tablet o con una app Kobo iOS o Android.

Cloud:

Gli eBook venduti da IBS.it sono sincronizzati automaticamente su tutti i client di lettura Kobo successivamente all’acquisto. Grazie al Cloud Kobo i progressi di lettura, le note, le evidenziazioni vengono salvati e sincronizzati automaticamente su tutti i dispositivi e le APP di lettura Kobo utilizzati per la lettura.

Clicca qui per sapere come scaricare gli ebook utilizzando un pc con sistema operativo Windows

Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Chiudi

Chiudi

Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.

Chiudi

Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore