Traduttore: A. Motti
Editore: Adelphi
Collana: Gli Adelphi
Anno edizione: 2007
Formato: Tascabile
In commercio dal: 12 settembre 2007
Pagine: 321 p., Brossura
  • EAN: 9788845921919
pagabile con 18App pagabile con Carta del Docente

Articolo acquistabile con 18App e Carta del Docente

Approfitta delle promozioni attive su questo prodotto:
Disponibile anche in altri formati:
Descrizione
"Libro più nostro di una pena, separato da noi soltanto dall'inglese, da cui un giorno dovrà essere restituito al purissimo "criollo" in cui fu pensato: "criollo" della costa, "criollo" in bontà e in fiacca, "criollo" di quel tempo amplissimo che mai pungolarono gli orologi e lentamente scandirono i mate." (Jorge Luis Borges).

€ 8,50

€ 10,00

Risparmi € 1,50 (15%)

Venduto e spedito da IBS

9 punti Premium

Disponibile in 3 gg lavorativi

Quantità:
 
 
 

Recensioni dei clienti

Ordina per
  • User Icon

    Bracardirum

    12/06/2005 16:29:03

    Mi è piaciuto moltissimo. Se non fosse che è stato scritto con qualche secolo di ritardo e in inglese da un autore non spagnolo, si potrebbe definire un romanzo picaresco. Leggerlo è come dissetarsi a una rara fonte di alta collina, di quelle nascoste dal crescione e dal capelvenere, dove ogni sorso d'acqua ha una freschezza e un profumo sempre sorprendenti, "Scrive come l'erba cresce", disse splendidamente Conrad dell'autore Hudson. Per me che non lo conoscevo è stata un'entusiasmante sorpresa e consiglio a tutti i lettori di non privarsene. Non va poi dimenticato che in fondo sto parlando di una traduzione italiana, ancora una volta opera di una donna, Adriana Motti: come, senza barare, fin dalle prime pagine avevo supposto che fosse, per una certa preziosa sensibilità femminile che mi sembra di scorgere in alcune traduzioni e che poi, come in questa, scopro che femminile è davvero. D'altra parte l'editore è Adelphi. Quindi voto massimo a tutti.

Scrivi una recensione