L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri
IBS.it, l'altro eCommerce
Cliccando su “Conferma” dichiari che il contenuto da te inserito è conforme alle Condizioni Generali d’Uso del Sito ed alle Linee Guida sui Contenuti Vietati. Puoi rileggere e modificare e successivamente confermare il tuo contenuto. Tra poche ore lo troverai online (in caso contrario verifica la conformità del contenuto alle policy del Sito).
Grazie per la tua recensione!
Tra poche ore la vedrai online (in caso contrario verifica la conformità del testo alle nostre linee guida). Dopo la pubblicazione per te +4 punti
Promo attive (1)
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
La guerra fredda spiegata con ironia e precisione. Assume leggermente il punto di vista statunitense, ma non risparmia critiche a nessuno. Lo consiglio
Un piccolo caso giudiziario più che letterario, a causa del fluire interrotto del linguaggio storico, che lascia posto senza preavviso a un aneddoto non corrispondente al vero, riportando traduttore oppure l'autore fatti non realmente accaduti e senza preavviso, forse costretto da evenienze, parziali informazioni od obblighi (o costrizioni?) ad accogliere nel testo modifiche non proprie, forse intendendo anche porre agli atti giudiziari una tattica di comunicazione che era già di fatto praticata per incutere terrore e sfuggire alle regole che in U.S.A. e pure in U.R.S.S. imponevano di ricercare disuso anche di sole minacce nucleari, nonostante lo stalinismo le ignorasse del tutto e nonostante i guerrafondai americani le agirassero in parte; ovvero forse traduttore oppure l’autore volendo con l'inclusione di detta tattica linguistica far cogliere in flagrante tutti i trasgressori, forse lui pentito o forse esente cioè non volontariamente coinvolto e non disposto a lasciare le trasgressioni nell'ambito della non ufficialità e dei sospetti, consegnandole ai processi e condanne, o forse la mancanza di dovuto linguaggio per inavvedutezza od anche scorrettezza oppure per temuta indegnità di parte dei possibili interessati alla pubblicazione. Il falso aneddoto, che si trova nel libro in traduzione italiana, riguarda un evento reale, di cui appunto si narra una falsità. MAURO PASTORE
Recensioni
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
L'articolo è stato aggiunto al carrello
L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri
Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.
Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore