Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Dati e Statistiche
Wishlist Salvato in 0 liste dei desideri
Translingual Creative Writing Theory, Practice, and Pedagogy: Daoism and Decentering Monolingual Workshops
Disponibilità in 2 settimane
148,30 €
148,30 €
Disponibilità in 2 settimane
Chiudi

Altre offerte vendute e spedite dai nostri venditori

Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
Spedizione Gratis
148,30 €
Vai alla scheda completa
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
Spedizione Gratis
148,30 €
Vai alla scheda completa
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Chiudi
ibs
Chiudi

Tutti i formati ed edizioni

Chiudi
Chiudi

Promo attive (0)

Descrizione


In a challenge to monolingual, Anglophone dominated creative writing workshops, this book explores why and how students’ multilingual backgrounds and lack of fluency with the English language can emerge as assets rather than impediments to artistry and creativity. Grounded in the Chinese tradition of Daoism as an ongoing discourse, this exploration uses rigorous academic readings of the philosophical text, the Zhuangzi, as an analytical framework and takes a translingual approach to writing where translation and composition intersect, inscribing one language upon another within a single text. With concepts that resist expression such as inspiration, uncertainty, non-knowing, spontaneity, unity, forgetting the self, and the perfection behind the imperfection of language, Jennifer Quist demonstrates how Daoism’s theories and metalanguage can re-imagine creative writing education whilst de-naturalizing the authority of English and Euro-American literary traditions. With analytical lenses derived from East Asia given context through translations of Chinese educators’ primary accounts of the history and theory of postsecondary creative writing education in 21st-century China, Quist develops a method for examining the practices of exemplary translingual writers from China, Japan, and their diasporas. Featuring translingual writing prompts and practices for individual or classroom use by students at all levels of multilingualism, Translingual Creative Writing Theory, Practice, and Pedagogy opens up the current workshop model and discloses the possibilities of linguistic transcendence for instructors and students. With writing strategies based in cross-cultural collaboration and balanced with de-Anglicization of creative writing pedagogy, this book calls to rework the structures, methods, and metaphors of the workshop and presents ideas for more collaborative, collective, equitable, diverse, and inclusive programs.
Leggi di più Leggi di meno

Dettagli

Research in Creative Writing
2025
Hardback
256 p.
Testo in English
236 x 156 mm
540 gr.
9781350510616
Chiudi
Aggiunto

L'articolo è stato aggiunto al carrello

Informazioni e Contatti sulla Sicurezza dei Prodotti

Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da IBS, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.ibs.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.

Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafetyibs@feltrinelli.it

Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Chiudi

Chiudi

Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.

Chiudi

Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore