Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Dati e Statistiche
Wishlist Salvato in 0 liste dei desideri
Qohélet. Colui che prende la parola
Scaricabile subito
10,99 €
10,99 €
Scaricabile subito
Chiudi

Altre offerte vendute e spedite dai nostri venditori

Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
Spedizione Gratis
10,99 €
Vai alla scheda completa
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
Spedizione Gratis
10,99 €
Vai alla scheda completa
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Chiudi
ibs
Chiudi
Qohélet. Colui che prende la parola - Guido Ceronetti - ebook
Chiudi

Promo attive (0)

Chiudi
Qohélet. Colui che prende la parola
Chiudi

Informazioni del regalo

Descrizione


Era il 1955, e in una piccola aula della sinagoga di Torino il giovane Guido Ceronetti, studioso principiante di ebraico biblico, si applicava, sotto la guida del rabbino, a «una stentata versione interlineare» del rotolo detto nella Vulgata «Ecclesiaste»: il quarto dei libri sapienziali dell’Antico Testamento, redatto da un ignoto autore del III secolo e da alcuni interpreti attribuito a Salomone stesso; e dal rabbino imparò a dirne i versetti, «le ripetizioni martellanti in specie, facendo smorfie di rabbia e di disgusto». Da allora, per quasi cinquant’anni – nel corso di quello che lui stesso definisce «un duello conradiano» –, Ceronetti ha continuato instancabilmente a confrontarsi con il «tumulto verbale» e la «disperata lucidità» di questo «libro assoluto», di questo grande «poema ebraico». Grazie a lui la parola più sconcertante della tradizione veterotestamentaria risuona nelle nostre orecchie in tutta la sua imperiosa, dolorosa violenza. «Fumo dei fumi, tutto non è che fumo»: così, per esempio, traduce Ceronetti lo «Havèl havalìm», che è la risposta al tormentoso interrogarsi del Saggio sul senso delle cose terrene, quelle in cui vanamente l’uomo cerca sollievo perché al pari di lui si dileguano: risposta che «uccide tutte le brame» e «promulga spietatamente la legge del Nulla». Oltre all’ultima versione, terminata nel marzo 2001, questa nuova edizione ci offre la prima, che risale al 1970; fra le due, l’amplissimo ventaglio delle riflessioni che per tutti questi anni hanno accompagnato il lavoro della traduzione: pagine, come sempre, acuminate e illuminanti, in cui Ceronetti dialoga con i grandi traduttori ed esegeti di «Qohélet» – da san Girolamo a Michelstaedter.
Leggi di più Leggi di meno

Dettagli

Italiano
Tutti i dispositivi (eccetto Kindle) Scopri di più
196 p.
Reflowable
9788845989759

Valutazioni e recensioni

3,33/5
Recensioni: 3/5
(3)
5
(1)
4
(1)
3
(0)
2
(0)
1
(1)
Scrivi una recensione Scrivi una recensione

Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.

Alessio
Recensioni: 4/5

Libro cui tutti dovremmo ritornare per fermarci e indagare noi stessi. Lettura che dovrebbe essere obbligatoria.

Leggi di più Leggi di meno
Erzebet
Recensioni: 5/5

Come dice il mio amato Voltaire, l'Ecclesiaste è un libro più ammirato che letto. E anche io, come tanti, per parecchio tempo l'ho ammirato senza riserve e senza averlo letto, e ho finito per leggerlo, commettendo un'ingiustizia, perché qualcuno ha iniziato a mettere in discussione questa ammirazione. una donna, nella fattispecie. Il caso del Qohelet, nel mio caso, è emblematico dunque del potere che hanno certi libri di imporsi all'attenzione dei popoli. Ma il caso del Qohelet è ancora più paradossale. Non solo si è imposto nel mondo, ma si è imposto nella Chiesa, la quale ha sottovalutato il suo potenziale autodistruttivo e auto-erotico, la sua filosofia epicurea. Lo ha canonizzato. Quindi, ho commesso questa imprudenza di leggerlo, ma sono stato fortunato, la lettura non ha scalfito la mia ammirazione. Mi sono sentito un cieco di fronte a un libro scritto in braille. Cocteau dice che di certi libri possiamo percepire con le nostri mani il loro rilievo morale, proprio come i ciechi percepiscono la scrittura. Mi sono detto: senza aver letto il Qohelet io percepivo il rilievo morale di quest'opera, la sua solida autenticità. Ve lo consiglio.

Leggi di più Leggi di meno
Rosella
Recensioni: 1/5

Rispetto alla prima traduzione del 1970, questa è senz'altro meno riuscita. Laddove quella era poesia allo stato puro, questa vola più basso, perde di intensità e non coinvolge. L'edizione è fin troppo pretenziosa e costosa, in contrasto con l'effettivo valore del contenuto. Voto 2/5

Leggi di più Leggi di meno
Chiudi

Recensioni

3,33/5
Recensioni: 3/5
Scrivi una recensione Scrivi una recensione
5
(1)
4
(1)
3
(0)
2
(0)
1
(1)

Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.

Chiudi
Aggiunto

L'articolo è stato aggiunto al carrello

Compatibilità

Formato:

Gli eBook venduti da IBS.it sono in formato ePub e possono essere protetti da Adobe DRM. In caso di download di un file protetto da DRM si otterrà un file in formato .acs, (Adobe Content Server Message), che dovrà essere aperto tramite Adobe Digital Editions e autorizzato tramite un account Adobe, prima di poter essere letto su pc o trasferito su dispositivi compatibili.

Compatibilità:

Gli eBook venduti da IBS.it possono essere letti utilizzando uno qualsiasi dei seguenti dispositivi: PC, eReader, Smartphone, Tablet o con una app Kobo iOS o Android.

Cloud:

Gli eBook venduti da IBS.it sono sincronizzati automaticamente su tutti i client di lettura Kobo successivamente all’acquisto. Grazie al Cloud Kobo i progressi di lettura, le note, le evidenziazioni vengono salvati e sincronizzati automaticamente su tutti i dispositivi e le APP di lettura Kobo utilizzati per la lettura.

Clicca qui per sapere come scaricare gli ebook utilizzando un pc con sistema operativo Windows

Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Chiudi

Chiudi

Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.

Chiudi

Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore