Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

A Mission to Gelele, King of Dahome - Richard Francis Burton - cover
A Mission to Gelele, King of Dahome - Richard Francis Burton - cover
Dati e Statistiche
Wishlist Salvato in 0 liste dei desideri
A Mission to Gelele, King of Dahome
Disponibilità in 2 settimane
62,60 €
62,60 €
Disp. in 2 settimane
Chiudi

Altre offerte vendute e spedite dai nostri venditori

Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
Spedizione Gratis
62,60 €
Vai alla scheda completa
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
Spedizione Gratis
62,60 €
Vai alla scheda completa
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Chiudi
ibs
Chiudi

Tutti i formati ed edizioni

Chiudi
A Mission to Gelele, King of Dahome - Richard Francis Burton - cover

Descrizione


Sir Richard Burton (1821-1890) the famous Victorian explorer, began his career in the Indian army in 1842. While in India he developed his linguistic talent, mastering more than forty different languages and dialects. He turned to writing books in the 1850s and, over the remaining forty years of his life, published dozens of works and more than one hundred articles. He spent part of his career as British consul in Fernando Po (present-day Equatorial Guinea) in West Africa, and used this as an opportunity to explore the region. In 1861, he was sent on a mission, recounted in this two-volume work of 1864, to Dahomey (present-day Benin) to urge the king to put a stop to the local slave trade. In Volume 2 Burton discusses the human sacrifices that were taking place while he was there, and the negotiations with the king about slavery.
Leggi di più Leggi di meno

Dettagli

Cambridge Library Collection - African Studies
2011
Paperback / softback
424 p.
Testo in English
216 x 140 mm
540 gr.
9781108030328

Conosci l'autore

(Torquay, Devon, 1821 - Trieste 1890) esploratore e letterato inglese. Studiò lingue classiche a Oxford, poi, arruolatosi nell’armata dell’India, acquistò una profonda conoscenza degli usi e delle lingue orientali. Fu uno dei primi europei a entrare (1853) nella città santa dell’islamismo (in veste di pellegrino afgano); diede dell’esperienza un vivace resoconto nella Storia di un pellegrinaggio a Medina e alla Mecca (Personal narrative of a pilgrimage to El-Medinah and Meccha, 1855). A B. si deve inoltre la prima traduzione integrale delle Mille e una notte (1885-88). Sia gli scritti originali sia le traduzioni (B. volse in inglese anche I Lusiadi di Camões, 1880) sono caratterizzati da una lingua curiosamente arcaica, che richiama, in campo pittorico, le opere dei preraffaelliti.

Chiudi
Aggiunto

L'articolo è stato aggiunto al carrello

Informazioni e Contatti sulla Sicurezza dei Prodotti

Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da IBS, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.ibs.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.

Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafetyibs@feltrinelli.it

Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Chiudi

Chiudi

Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.

Chiudi

Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore