Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Stripe PDP Libri EN
Ideas Across Borders: Translating Visions of Authority and Civil Society in Europe c.1600–1840 - cover
Ideas Across Borders: Translating Visions of Authority and Civil Society in Europe c.1600–1840 - cover
Dati e Statistiche
Wishlist Salvato in 0 liste dei desideri
Ideas Across Borders: Translating Visions of Authority and Civil Society in Europe c.1600–1840
Disponibile in 5 giorni lavorativi
49,28 €
-5% 51,87 €
49,28 € 51,87 € -5%
Disp. in 5 gg lavorativi
Chiudi
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
49,28 € Spedizione gratuita
disponibile in 5 giorni lavorativi disponibile in 5 giorni lavorativi
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
49,28 € Spedizione gratuita
disponibile in 5 giorni lavorativi disponibile in 5 giorni lavorativi
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Chiudi

Tutti i formati ed edizioni

Chiudi
Ideas Across Borders: Translating Visions of Authority and Civil Society in Europe c.1600–1840 - cover
Chiudi

Promo attive (0)

Descrizione


Building on the historical study of cultural translation, this volume brings together a range of case studies and fresh approaches to early modern intellectual history by scholars from across Europe reflecting on ideological and political change from c. 1600 to 1840. Translations played a crucial role in the transmission of political ideas across linguistic and cultural borders in early modern Europe. Yet intellectual historians have been slow to adopt the study of translations as an analytical tool for the understanding of such cultural transfers. Recently, a number of different approaches to transnational intellectual history have emerged, allowing historians of early modern Europe to draw on work not just in translation studies, literary studies, conceptual history, the history of political thought and the history of scholarship, but also in the history of print and its significance for cultural transfer. Thorough qualitative and quantitative analysis of texts in translation can place them more accurately in time and space. This book provides a better understanding of the extent to which ideas crossed linguistic and cultural divides, and how they were re-shaped in the process. Written in an accessible style, this volume is aimed at scholars in cognate disciplines as well as at postgraduate students.
Leggi di più Leggi di meno

Dettagli

2024
Paperback / softback
314 p.
Testo in English
234 x 156 mm
620 gr.
9781032343686
Chiudi
Aggiunto

L'articolo è stato aggiunto al carrello

Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Chiudi

Chiudi

Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.

Chiudi

Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore