Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

One Hundred Poems from the Chinese - Kenneth Rexroth - cover
One Hundred Poems from the Chinese - Kenneth Rexroth - cover
Dati e Statistiche
Wishlist Salvato in 0 liste dei desideri
One Hundred Poems from the Chinese
Disponibile in 5 giorni lavorativi
13,05 €
-5% 13,74 €
13,05 € 13,74 € -5%
Disp. in 5 gg lavorativi
Chiudi
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
13,05 € Spedizione gratuita
disponibile in 5 giorni lavorativi disponibile in 5 giorni lavorativi
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
13,05 € Spedizione gratuita
disponibile in 5 giorni lavorativi disponibile in 5 giorni lavorativi
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Chiudi

Tutti i formati ed edizioni

Chiudi
One Hundred Poems from the Chinese - Kenneth Rexroth - cover
Chiudi

Promo attive (0)

Descrizione


The lyric poetry of Tu Fu ranks with the greatest in all world literature. Across the centuries-Tu Fu lived in the T'ang Dynasty (731-770)-his poems come through to us with an immediacy that is breathtaking in Kenneth Rexroth's English versions. They are as simple as they are profound, as delicate as they are beautiful. Thirty-five poems by Tu Fu make up the first part of this volume. The translator then moves on to the Sung Dynasty (10th-12th centuries) to give us a number of poets of that period, much of whose work was not previously available in English. Mei Yao Ch'en, Su Tung P'o, Lu Yu, Chu Hsi, Hsu Chao, and the poetesses Li Ch'iang Chao and Chu Shu Chen. There is a general introduction, biographical and explanatory notes on the poets and poems, and a bibliography of other translations of Chinese poetry.
Leggi di più Leggi di meno

Dettagli

1971
Paperback / softback
160 p.
Testo in English
203 x 132 mm
170 gr.
9780811201803

Conosci l'autore

Kenneth Rexroth

(South Bend, Indiana, 1905 - San Francisco 1982) poeta statunitense. Introdusse il movimento letterario beat negli ambienti intellettuali di San Francisco e fu un notevole animatore di cultura: la sua opera saggistica (la più importante è L’uccello nella macchia, Bird in the bush, 1959, nt) abbraccia i temi più disparati, dalla letteratura alla pittura, dalla sociologia al jazz, con spregiudicata indipendenza di giudizio. E a lui si devono la rinnovata diffusione, in America, del pensiero religioso estremo-orientale e la traduzione di classici cinesi e giapponesi. La produzione poetica di R., cominciata nel 1940 con In quale ora (In what hour, nt), è raccolta in Tutte le poesie brevi (The collected shorter poems, 1966, nt), e in Tutti i poemetti (The collected longer poems, 1968, nt), che...

Chiudi
Aggiunto

L'articolo è stato aggiunto al carrello

Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Chiudi

Chiudi

Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.

Chiudi

Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore