L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri
IBS.it, l'altro eCommerce
Cliccando su “Conferma” dichiari che il contenuto da te inserito è conforme alle Condizioni Generali d’Uso del Sito ed alle Linee Guida sui Contenuti Vietati. Puoi rileggere e modificare e successivamente confermare il tuo contenuto. Tra poche ore lo troverai online (in caso contrario verifica la conformità del contenuto alle policy del Sito).
Grazie per la tua recensione!
Tra poche ore la vedrai online (in caso contrario verifica la conformità del testo alle nostre linee guida). Dopo la pubblicazione per te +4 punti
Tutti i formati ed edizioni
Anno edizione: 2020
Promo attive (0)
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
Cinque stelline per Bukowski, una per il traduttore che in tantissimi casi si prende troppe libertà stravolgendo il significato delle poesie.
il problema è sempre lo stesso. Chiaramente non è Bukowski che delude. Questa raccolta è splendida. Ma ci sono una serie di problemi: 1)il volume originale inglese si chiama "Betting on the muse" e comprende poesie e racconti, i racconti di Betting... il lettore italiano li troverà nella raccolta "Confessioni di un codardo". 2) In più le poesie sono una selezione e non tutte. 3) Non capisco perchè non si può avere un Betting on the muse completo, corrispondente al concept dcell'autore di poesie e racconti ( c'è poi un senso se le due forme vengono presentate assieme, no?) quindi il prodotto è mutilo. 4) non esite traduzione italiana di C.B. soddisfacente. Anche questa è deficitaria. Qui si fa particolarmente bislacca la scelta dei termini per rendere semplici parole. Il problema è che gli uomini di cultura italiani sono tutti viziati da un certo intellettualismo, dall'incapacità di dire molto con poche parole, con reale concisione, lapidarietà. Fino a che uno scrittore-traduttore non farà un lavoro di questo tipo C.B. non sarà mai reso con in-fedeltà reale nella nostra lingua. pazienza. Il lettore che conosce l'inglese potrà godersela comunque. 5) che c'entra "le ragazze che seguivamo"!!!! perchè non si è capito che nel "puntare sulla musa" ( in italiano, brutto titolo, forse) delle parole è il senso del discorso. La scelta di Hank sulle parole, sul loro ritmo, affidarsi alla scrittura, farsi travogere da essa... il titolo "le ragazze..." non rende questo desiderio di C.B e ripropone un modello "arrapato" che non è l'unico apsetto di questo enorme maestro. Questo si che è potere della letteratura...altro che Firmin!
Una tra le migliori raccolte di poesie di Bukowski.
Recensioni
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
L'articolo è stato aggiunto al carrello
Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da IBS, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.ibs.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.
Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare complianceDSA@feltrinelli.it
L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri
Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.
Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore