L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri
IBS.it, l'altro eCommerce
Cliccando su “Conferma” dichiari che il contenuto da te inserito è conforme alle Condizioni Generali d’Uso del Sito ed alle Linee Guida sui Contenuti Vietati. Puoi rileggere e modificare e successivamente confermare il tuo contenuto. Tra poche ore lo troverai online (in caso contrario verifica la conformità del contenuto alle policy del Sito).
Grazie per la tua recensione!
Tra poche ore la vedrai online (in caso contrario verifica la conformità del testo alle nostre linee guida). Dopo la pubblicazione per te +4 punti
Altre offerte vendute e spedite dai nostri venditori
Tutti i formati ed edizioni
Promo attive (0)
<p>In 4to (mm. 215x151). Pp. 100, [2: <em>errata</em>]. Manca l'ultima carta bianca. Segnatura: A-N<sup>4</sup>. Titolo entro bordura architettonica con al centro la marca tipografica. Pergamena floscia moderna con titolo manoscritto al dorso. Leggera brunitura uniforme, margini superiore ed inferiore del titolo e dell'ultima carta abilmente rinforzati, tre piccoli fori nel foglio d'errata, uno dei quali lede leggermente una lettera di testo, per il resto ottima copia.</p> <p><strong>RARA PRIMA EDIZIONE</strong> (una seconda ed una terza emissione apparvero nel 1558 e nel 1560).</p> <p>Nel volgere di una ventina di anni (dagli anni trenta agl'anni cinquanta del Cinquecento), nell' &ldquo;italianissima&rdquo; Lione lo studio delle lingue ed in particolare dell'italiano letterario era divenuto un importante elemento di distinzione sociale e mondana, soprattutto nel mondo femminile (cfr. J. Balsamo, <em>L'italianisme lyonnais et l'illustration de la langue fran&ccedil;aise</em>, in: &ldquo;Lyon et l'illustration de la langue fran&ccedil;aise &agrave; la Renaissance&rdquo;, Lyon, 2003, pp. 211-229).</p> <p>In questo contesto l'editore Guillaume Rouill&eacute;, servendosi dell'aiuto di vari collaboratori, tra i quali spicca il letterato Luca Antonio Ridolfi, riprese con maggior professionalit&agrave; e competenza il programma editoriale, cominciato da Jean De Tournes e Maurice Sc&egrave;ve, di pubblicare i maggiori autori toscani in lingua originale, finendo spesso per dedicare le sue edizioni ad una gentildonna in vista della societ&agrave; lionese (cfr. N. Zemon Davis<em>, Publisher Guillaume Rouill&eacute;, Businessman and Humanist</em>, in: &ldquo;Editing Sixteenth Century Texts. Papers given at the Editorial Conference University of Toronto&rdquo;, a cura di R.J. Schoeck, Toronto, 1966, pp. 72-112).</p> &
L'articolo è stato aggiunto al carrello
Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da IBS, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.ibs.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.
Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafetyibs@feltrinelli.it
L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri
Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.
Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore