Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Dati e Statistiche
Wishlist Salvato in 0 liste dei desideri
Retelling the Caribbean: Heterolingualism and Cultural Representation in Finnish Translations of Anglophone Caribbean Novels
Disponibilità in 3 settimane
159,94 €
159,94 €
Disponibilità in 3 settimane
Chiudi

Altre offerte vendute e spedite dai nostri venditori

Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
Spedizione Gratis
159,94 €
Vai alla scheda completa
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
Spedizione Gratis
159,94 €
Vai alla scheda completa
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Chiudi
ibs
Chiudi

Tutti i formati ed edizioni

Chiudi
Chiudi

Promo attive (0)

Descrizione


Retelling the Caribbean examines heterolingualism in Anglophone Caribbean novels and their Finnish translations. Heterolingualism, such as various types of code-switching, is utilised by many Caribbean authors to represent the linguistic multiplicity of Caribbean cultures. Switching between different languages is a natural part of communication in Caribbean communities. Consequently, issues of language and cultural representation have become an integral part of the Caribbean literary tradition. This study is located at an intersection between the notion of intercultural translation employed in Postcolonial Studies and the notion of interlingual translation that is at the centre of Translation Studies, examining both the original novels and their Finnish translations as forms of translation. The book maps the strategies used by the Finnish translators of these heterolingual texts, comparing them to the strategies used by the authors in the representation of Caribbean language and culture in the original literary works. Through textual analysis of works spanning five decades of translated Anglophone Caribbean fiction in Finnish as well as translator interviews, the book sheds light on some of the central issues related to cultural representation in the translation of heterolingual literary works.
Leggi di più Leggi di meno

Dettagli

2025
Hardback
264 p.
Testo in English
239 x 163 mm
9781836245391
Chiudi
Aggiunto

L'articolo è stato aggiunto al carrello

Informazioni e Contatti sulla Sicurezza dei Prodotti

Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da IBS, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.ibs.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.

Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafetyibs@feltrinelli.it

Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Chiudi

Chiudi

Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.

Chiudi

Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore