Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

The Ruins of Nostalgia - Donna Stonecipher - cover
The Ruins of Nostalgia - Donna Stonecipher - cover
Dati e Statistiche
Wishlist Salvato in 0 liste dei desideri
The Ruins of Nostalgia
Disponibile in 3 settimane
29,96 €
-5% 31,54 €
29,96 € 31,54 € -5%
Disp. in 3 settimane
Chiudi
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
29,96 € Spedizione gratuita
disponibile in 3 settimane disponibile in 3 settimane
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
29,96 € Spedizione gratuita
disponibile in 3 settimane disponibile in 3 settimane
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Chiudi

Tutti i formati ed edizioni

Chiudi
The Ruins of Nostalgia - Donna Stonecipher - cover
Chiudi

Promo attive (0)

Descrizione


New work from one of the most compelling and transformative writers of the contemporary prose poem What is it to feel nostalgia, to be skeptical of it yet cleave intently to the complex truths of feeling and thought? In a series of 64 gorgeous, ramifying, unsettling prose poems addressing late-twentieth- and twenty-first century experience and its discontents, The Ruins of Nostalgia offers a strikingly original exploration of the misunderstood phenomenon of nostalgia as both feeling-state and historical phenomenon. Each poem, also titled The Ruins of Nostalgia, is a kind of lyrical mini-essay, playful, passionate, analytic. Some poems take a location, memory, conceit, or object as their theme. Throughout the series, the poems recognize and celebrate the nostalgias they ironize, which are in turn celebrated and then ironized again. Written often in the fictional persona of the first-person plural, The Ruins of Nostalgia explores the rich territory where individual response meets a collective phenomenon. [sample poem] The Ruins of Nostalgia 13 Where once there had been a low-end stationery store minded by an elderly beauty queen, there was now a store for high-end espresso machines minded by nobody. Where once there had been an illegal beer garden in a weedy lot, there was now a complex of luxury lofts with Parisian-style ivory façades. Where once there had been a bookstore and a bike shop and a bakery, there was now a wax museum for tourists. Where once there had been an empty lot there was now a building. Where once there had been an empty lot there was now a building. Where once there had been an empty lot there was now a building. Where once there had been an empty lot there was now a building. Where once there had been farms there were now subdivisions. Where once there had been subdivisions there were now sub-subdivisions. We lived in a sub-subdivision of a subdivision. We ourselves had become subdivided—where once we had merely been of two minds. * Where once there had been a river there was now a road. A vocal local group had started a movement to break up the road and "daylight" the river, which still flowed, in the dark, underneath the road. * Could we daylight the farms, the empty lots, the stationery store, the elderly beauty queen, the city we moved to? Was it still flowing somewhere, under the luxury lofts, deliquescing in the dark, inhabited by our luxury selves, not yet subdivided, because not yet whole? * Could we daylight the ruins of nostalgia?
Leggi di più Leggi di meno

Dettagli

Wesleyan Poetry Series
2023
Hardback
80 p.
Testo in English
254 x 178 mm
9780819500830
Chiudi
Aggiunto

L'articolo è stato aggiunto al carrello

Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Chiudi

Chiudi

Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.

Chiudi

Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore