Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Dati e Statistiche
Wishlist Salvato in 0 liste dei desideri
La scienza della traduzione. Aspetti metodologici. La comunicazione traduttiva
Scaricabile subito
9,99 €
9,99 €
Scaricabile subito
Chiudi

Altre offerte vendute e spedite dai nostri venditori

Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
Spedizione Gratis
9,99 €
Vai alla scheda completa
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
Spedizione Gratis
9,99 €
Vai alla scheda completa
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Chiudi
ibs
Chiudi

Tutti i formati ed edizioni

Chiudi
La scienza della traduzione. Aspetti metodologici. La comunicazione traduttiva - Anton Popovic,Bruno Osimo - ebook
Chiudi

Promo attive (0)

Chiudi
scienza della traduzione. Aspetti metodologici. La comunicazione traduttiva
Chiudi

Informazioni del regalo

Descrizione


Sono passati trent’anni dalla seconda, riveduta, edizione di Teória umeleckého prekladu e oltre venti dalla prematura morte di Anton Popovic (1933-1984). In questi decenni l’opera, che per riconoscimento unanime degli specialisti costituisce un pilastro della scienza della traduzione, ha conosciuto soltanto un’edizione in lingue diverse dallo slovacco, quella russa del 1980, che ne costituisce anche una sorta di “terza edizione”; infatti l’autore vi ha preso parte contribuendo sia all’aggiornamento sia a quella che oggi potremmo chiamare «localizzazione» del testo, una localizzazione sui generis che a volte ha più il sapore di una “delocalizzazione” dell’edizione slovacca che non quello di una sua “russificazione”. (Le parti aggiunte da Popovic in russo in questa occasione sono state integrate nella versione italiana.) Fatico a spiegarmi le cause di tale rumorosa assenza. È vero che, presumibilmente nel 1975 o 1976 (manca l’indicazione della data di pubblicazione), il Dipartimento di comunicazione letteraria della Facoltà di pedagogia di Nitra in collaborazione con il Department of Comparative Literature della University of Alberta ha pubblicato un Dictionary for the Analysis of Literary Translation tratto da alcune lezioni tenute da Popovic presso la citata università canadese, nonché dall’edizione slovacca del libro e da un altro volume, Problémy literárnej metakomunikácie-Teória metatextu, del 1975. L’opuscolo, che conta 37 pagine (vedi Glossario), riporta la versione anastatica di un dattiloscritto realizzato evidentemente con macchina da scrivere non slovacca e quindi con integrazioni a mano (per esempio, per gli accenti diacritici e acuti) in un inglese non sempre del tutto comprensibile, per tutto questo tempo ha costituito uno dei rari testi di Popovic in una lingua non slava. Ma – a parte che la tiratura deve essere stata irrisoria e la sua diffusione scarsissima – l’interpretazione del piccolo glossario a volte risulta difficoltosa, perché l’esposizione è in forma molto sintetica e contiene una dose a volte notevole di contenuto dato per scontato (per ironia della sorte, proprio nel decifrarlo ci s’imbatte nell’acutissimo problema dell’implicito culturale, questione chiave della scienza della traduzione, qui in una versione metalinguistica).
Leggi di più Leggi di meno

Dettagli

Testo in italiano
Tutti i dispositivi (eccetto Kindle) Scopri di più
Reflowable
9788831462969
Chiudi
Aggiunto

L'articolo è stato aggiunto al carrello

Compatibilità

Formato:

Gli eBook venduti da IBS.it sono in formato ePub e possono essere protetti da Adobe DRM. In caso di download di un file protetto da DRM si otterrà un file in formato .acs, (Adobe Content Server Message), che dovrà essere aperto tramite Adobe Digital Editions e autorizzato tramite un account Adobe, prima di poter essere letto su pc o trasferito su dispositivi compatibili.

Compatibilità:

Gli eBook venduti da IBS.it possono essere letti utilizzando uno qualsiasi dei seguenti dispositivi: PC, eReader, Smartphone, Tablet o con una app Kobo iOS o Android.

Cloud:

Gli eBook venduti da IBS.it sono sincronizzati automaticamente su tutti i client di lettura Kobo successivamente all’acquisto. Grazie al Cloud Kobo i progressi di lettura, le note, le evidenziazioni vengono salvati e sincronizzati automaticamente su tutti i dispositivi e le APP di lettura Kobo utilizzati per la lettura.

Clicca qui per sapere come scaricare gli ebook utilizzando un pc con sistema operativo Windows

Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Chiudi

Chiudi

Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.

Chiudi

Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore