Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Dati e Statistiche
Wishlist Salvato in 0 liste dei desideri
Traduzioni
Scaricabile subito
0,49 €
0,49 €
Scaricabile subito
Chiudi

Altre offerte vendute e spedite dai nostri venditori

Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
Spedizione Gratis
0,49 €
Vai alla scheda completa
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
Spedizione Gratis
0,49 €
Vai alla scheda completa
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Chiudi
ibs
Chiudi

Tutti i formati ed edizioni

Chiudi
Traduzioni - Francesco Domenico Guerrazzi - ebook
Chiudi

Promo attive (0)

Chiudi
Traduzioni
Chiudi

Informazioni del regalo

Descrizione


Il volume "Traduzioni" di Francesco Domenico Guerrazzi si presenta come un'opera che riflette la ricchezza della letteratura italiana del XIX secolo, intrecciando la traduzione e l'originalità in un dialogo continuo. Guerrazzi, noto per il suo stile incisivo e poetico, si avvale di una prosa densa e luminosa, fondendo elementi narrativi con una riflessione critica sulle opere tradotte. Il libro si colloca in un contesto letterario caratterizzato dall'esplorazione della lingua e della cultura, evidenziando la tensione tra l'aderenza al testo originale e la necessità di rendere accessibili valori e sensazioni al pubblico nostrano. Francesco Domenico Guerrazzi, scrittore e politico italiano, si distingue per il suo impegno culturale e sociale, influenzato da un periodo di fermento politico e letterario in Italia, particolarmente nell'era risorgimentale. La sua formazione e le esperienze personali lo hanno portato a esplorare il concetto di traduzione, non solo come mera operazione linguistica, ma come atto creativo capace di trasmettere idee e culture diverse. La sua carriera letteraria si è sviluppata in un contesto di cambiamenti sociali e politici, rendendo l'opera ancor più significativa. "Traduzioni" è un'opera essenziale per chi desidera approfondire il tema della traduzione nei suoi molteplici aspetti. Non solo offre una visione chiara delle sfide e delle tecniche traduttive del tempo, ma invita anche il lettore a riflettere su come la traduzione possa fungere da ponte tra culture diverse. Lo consiglio vivamente a studiosi di letteratura, traduttori e a chiunque voglia ampliare la propria comprensione delle dinamiche linguistiche e culturali nell'Europa del XIX secolo.
Leggi di più Leggi di meno

Dettagli

Italiano
Tutti i dispositivi (eccetto Kindle) Scopri di più
Reflowable
8596547480433
Chiudi
Aggiunto

L'articolo è stato aggiunto al carrello

Compatibilità

Formato:

Gli eBook venduti da IBS.it sono in formato ePub e possono essere protetti da Adobe DRM. In caso di download di un file protetto da DRM si otterrà un file in formato .acs, (Adobe Content Server Message), che dovrà essere aperto tramite Adobe Digital Editions e autorizzato tramite un account Adobe, prima di poter essere letto su pc o trasferito su dispositivi compatibili.

Compatibilità:

Gli eBook venduti da IBS.it possono essere letti utilizzando uno qualsiasi dei seguenti dispositivi: PC, eReader, Smartphone, Tablet o con una app Kobo iOS o Android.

Cloud:

Gli eBook venduti da IBS.it sono sincronizzati automaticamente su tutti i client di lettura Kobo successivamente all’acquisto. Grazie al Cloud Kobo i progressi di lettura, le note, le evidenziazioni vengono salvati e sincronizzati automaticamente su tutti i dispositivi e le APP di lettura Kobo utilizzati per la lettura.

Clicca qui per sapere come scaricare gli ebook utilizzando un pc con sistema operativo Windows

Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Chiudi

Chiudi

Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.

Chiudi

Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore