Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Translations, an Autoethnography: Migration, Colonial Australia and the Creative Encounter - Paul Carter - cover
Translations, an Autoethnography: Migration, Colonial Australia and the Creative Encounter - Paul Carter - cover
Dati e Statistiche
Wishlist Salvato in 0 liste dei desideri
Translations, an Autoethnography: Migration, Colonial Australia and the Creative Encounter
Disponibilità in 2 settimane
143,40 €
143,40 €
Disponibilità in 2 settimane
Chiudi

Altre offerte vendute e spedite dai nostri venditori

Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
Spedizione Gratis
143,40 €
Vai alla scheda completa
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
Spedizione Gratis
143,40 €
Vai alla scheda completa
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Chiudi
ibs
Chiudi

Tutti i formati ed edizioni

Chiudi
Translations, an Autoethnography: Migration, Colonial Australia and the Creative Encounter - Paul Carter - cover

Descrizione


Translations is a personal history written at the intersection of colonial anthropology, creative practice and migrant ethnography. Renowned postcolonial scholar, public artist and radio maker, UK-born Paul Carter documents and discusses a prodigiously varied and original trajectory of writing, sound installation and public space dramaturgy produced in Australia to present the phenomenon of contemporary migration in an entirely new light. Migrant space-time, Carter argues, is not linear, but turbulent, vortical and opportunistic. Before-and-after narratives fail to capture the work of self-becoming and serve merely to perpetuate colonialist fantasies. The ‘mirror state’ relationship between England and Australia, its structurally symmetrical histories of land theft and internal colonisation, repress the appearance of new subjects and subject relations. Reflecting on collaborations with Aboriginal artists, Carter argues for a new definition of the stranger-host relationship predicated on recognition of Aboriginal sovereignty. Carter calls the creative practice that breaks the cycle of repeated invasion ‘dirty art’. Translations is a passionately eloquent argument for reframing borders as crossing-places: framing less murderous exchange rates, symbolic literacy, creative courage and, above all, the emergence of a resilient migrant poetics will be essential. -- .
Leggi di più Leggi di meno

Dettagli

Anthropology, Creative Practice and Ethnography
2021
Hardback
336 p.
Testo in English
216 x 138 mm
9781526158048
Chiudi
Aggiunto

L'articolo è stato aggiunto al carrello

Informazioni e Contatti sulla Sicurezza dei Prodotti

Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da IBS, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.ibs.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.

Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafetyibs@feltrinelli.it

Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Chiudi

Chiudi

Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.

Chiudi

Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore