Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

UEbersetzen Und Interpretation: Die Herausbildung Der UEbersetzungswissenschaft ALS Eigenstandige Wissenschaftliche Disziplin Im Deutschen Sprachraum Von 1960 Bis 2000 - Holger Siever - cover
UEbersetzen Und Interpretation: Die Herausbildung Der UEbersetzungswissenschaft ALS Eigenstandige Wissenschaftliche Disziplin Im Deutschen Sprachraum Von 1960 Bis 2000 - Holger Siever - cover
Dati e Statistiche
Wishlist Salvato in 0 liste dei desideri
UEbersetzen Und Interpretation: Die Herausbildung Der UEbersetzungswissenschaft ALS Eigenstandige Wissenschaftliche Disziplin Im Deutschen Sprachraum Von 1960 Bis 2000
Attualmente non disponibile
131,76 €
-5% 138,70 €
131,76 € 138,70 € -5%
Attualmente non disponibile
Chiudi

Altre offerte vendute e spedite dai nostri venditori

Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
Spedizione Gratis
-5% 138,70 € 131,76 €
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
Spedizione Gratis
-5% 138,70 € 131,76 €
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Chiudi
ibs
Chiudi

Tutti i formati ed edizioni

Chiudi
UEbersetzen Und Interpretation: Die Herausbildung Der UEbersetzungswissenschaft ALS Eigenstandige Wissenschaftliche Disziplin Im Deutschen Sprachraum Von 1960 Bis 2000 - Holger Siever - cover

Descrizione


Diese Arbeit verfolgt drei miteinander eng verbundene Ziele: Zum einen soll die Entwicklung und Ausdifferenzierung der UEbersetzungswissenschaft als eigenstandige Wissenschaftsdisziplin im Zeitraum von 1960 bis 2000 im deutschen Sprachraum nachgezeichnet werden. Zum anderen soll die Abfolge der verschiedenen UEbersetzungstheorien in diesem Zeitraum mit der Theorieentwicklung in den ubrigen Wissenschaften korreliert werden. Zu diesem Zweck werden die UEbersetzungstheorien anhand ihrer grundsatzlichen Gemeinsamkeiten zu Paradigmen zusammengefasst. Diese beiden Teilziele dienen einem ubergeordneten Zweck: Das Ergebnis der Untersuchung mundet in der Darlegung einer integrativen, semiotisch und interpretationstheoretisch fundierten Theorie des UEbersetzens.
Leggi di più Leggi di meno

Dettagli

Leipziger Studien Zur Angewandten Linguistik Und Translatolo
2010
Hardback
384 p.
Testo in German
9783631602225
Chiudi
Aggiunto

L'articolo è stato aggiunto al carrello

Informazioni e Contatti sulla Sicurezza dei Prodotti

Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da IBS, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.ibs.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.

Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafetyibs@feltrinelli.it

Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Chiudi

Chiudi

Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.

Chiudi

Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore