L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri
IBS.it, l'altro eCommerce
Cliccando su “Conferma” dichiari che il contenuto da te inserito è conforme alle Condizioni Generali d’Uso del Sito ed alle Linee Guida sui Contenuti Vietati. Puoi rileggere e modificare e successivamente confermare il tuo contenuto. Tra poche ore lo troverai online (in caso contrario verifica la conformità del contenuto alle policy del Sito).
Grazie per la tua recensione!
Tra poche ore la vedrai online (in caso contrario verifica la conformità del testo alle nostre linee guida). Dopo la pubblicazione per te +4 punti
Altre offerte vendute e spedite dai nostri venditori
Tutti i formati ed edizioni
Promo attive (0)
Brossura editoriale con bandelle, 84 pagine con tavole fotografiche in bianco e nero fuori testo. Traduzione dal provenzale, introduzione e note a cura di Mirella Tenderini. Timbro di bookcrossing al frontespizio e a pag. 65 (volume da noi regolarmente acquistato presso privato), peraltro ottima copia..
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
E' curioso che manchi un'edizione recente del più bel poema di Mistral, Mirèio, e che manchi addirittura un'edizione in italiano di Nerto, il suo altro capolavoro. Ancora più grave che non esista un'edizione dei poemi in italiano con il testo a fronte. Le sue traduzioni in italiano sono appena sufficienti, se eccettuiamo quella del Chini degli inizi del Novecento. E' tuttavia consolante che sia uscita una nuova edizione in italiano delle più gradevoli prose del grande lirico di Provenza. Il viaggio in Italia è un racconto minore, senza grande importanza, ma che ci permette di vedere il nostro paese come appariva a un intellettuale dell'ottocento. Risulta particolarmente interessante la visita di Roma: bella, più bella, ancora più bella appare a Mistral la Cattedrale di San Pietro, eppure ..."c'è una chiesetta ai piedi delle Alpilles (quella di San Sisto) che ha forse un maggior spirito religioso". L'edizione ora pubblicata segue la traduzione francese del Maurras del 1985 e sembra corretta e scorrevole. Speriamo che a questa traduzione segua la pubblicazione delle prose di "Memorie e racconti" e soprattutto un'edizione nuova di Mireio e di Nerto, con il testo provenzale a fronte.
Recensioni
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
L'articolo è stato aggiunto al carrello
Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da IBS, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.ibs.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.
Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafetyibs@feltrinelli.it
L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri
Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.
Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore