L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri
IBS.it, l'altro eCommerce
Cliccando su “Conferma” dichiari che il contenuto da te inserito è conforme alle Condizioni Generali d’Uso del Sito ed alle Linee Guida sui Contenuti Vietati. Puoi rileggere e modificare e successivamente confermare il tuo contenuto. Tra poche ore lo troverai online (in caso contrario verifica la conformità del contenuto alle policy del Sito).
Grazie per la tua recensione!
Tra poche ore la vedrai online (in caso contrario verifica la conformità del testo alle nostre linee guida). Dopo la pubblicazione per te +4 punti
Altre offerte vendute e spedite dai nostri venditori
Tutti i formati ed edizioni
Anno edizione: 2024
Anno edizione: 2024
Promo attive (0)
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
E non è solo per il mio nome accostato a cotali aggettivi che, per civetteria, ho scelto questa lettura; mi ci ha condotto Umberto Eco, che nel suo saggio "Sei passeggiate nei boschi narrativi" a lungo si sofferma sulla sua personale passione per questo romanzo. Questo delicato intreccio fra analessi e prolessi (🤭) mi ha lasciato molto. Non posso certo mettere a confronto le mie nude e semplici considerazioni con le argute e articolate disquisizioni di Eco su questo classico del Romanticismo francese, però l'evocazione della memoria involontaria di Proust io, qui, l'ho avvertita tutta, provocando lo STESSO piacere nella lettura. Ciò mi ha fatto subito rendere conto di quanto, quest'ultimo, ne sia stato influenzato. Inoltre, assieme alla suggestione di un racconto stilisticamente perfetto; un 'effetto- nebbia' sospeso fra sogno, memoria e realtà, un'altra idea ha preso spazio nei miei ragionamenti: Eco stesso ha tradotto questo testo dal francese di Nerval dalla prosa elegante, musicale e raffinatissima, e io penso che l'amò talmente tanto da fagocitarlo e assimilarlo; nell'atto del tradurlo lo fece, indissolubilmente, suo. Tradurre, come recita un suo saggio, è "Dire quasi la stessa cosa", ma io mi spingo oltre nel dire che tradurre è compenetrarsi, 'fondersi' con l'autore, divenire suoi eco e riverbero, rivelando al contempo l'essenza unica del traduttore. Chissà se il Maestro concorderebbe...
Recensioni
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
L'articolo è stato aggiunto al carrello
Gli eBook venduti da IBS.it sono in formato ePub e possono essere protetti da Adobe DRM. In caso di download di un file protetto da DRM si otterrà un file in formato .acs, (Adobe Content Server Message), che dovrà essere aperto tramite Adobe Digital Editions e autorizzato tramite un account Adobe, prima di poter essere letto su pc o trasferito su dispositivi compatibili.
Gli eBook venduti da IBS.it sono sincronizzati automaticamente su tutti i client di lettura Kobo successivamente all’acquisto. Grazie al Cloud Kobo i progressi di lettura, le note, le evidenziazioni vengono salvati e sincronizzati automaticamente su tutti i dispositivi e le APP di lettura Kobo utilizzati per la lettura.
Clicca qui per sapere come scaricare gli ebook utilizzando un pc con sistema operativo Windows
L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri
Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.
Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore