Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Afghana in limina missus (La guerra di Ivàn). Ediz. italiana e latina - Moammed Sceab - copertina
Afghana in limina missus (La guerra di Ivàn). Ediz. italiana e latina - Moammed Sceab - copertina
Dati e Statistiche
Wishlist Salvato in 4 liste dei desideri
Afghana in limina missus (La guerra di Ivàn). Ediz. italiana e latina
Disponibilità in 5 giorni lavorativi
4,75 €
-5% 5,00 €
4,75 € 5,00 € -5%
Disp. in 5 gg lavorativi
Chiudi
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
4,75 € Spedizione gratuita
disponibilità in 5 giorni lavorativi disponibilità in 5 giorni lavorativi
Info
Nuovo
Libreria Bortoloso
5,00 € + 6,30 € Spedizione
disponibilità in 5 giorni lavorativi disponibilità in 5 giorni lavorativi
Info
Nuovo
Multiservices
5,00 € + 7,50 € Spedizione
disponibilità in 5 giorni lavorativi disponibilità in 5 giorni lavorativi
Info
Nuovo
Libreria Nani
5,00 € + 6,90 € Spedizione
disponibilità in 8 giorni lavorativi disponibilità in 8 giorni lavorativi
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
4,75 € Spedizione gratuita
disponibilità in 5 giorni lavorativi disponibilità in 5 giorni lavorativi
Info
Nuovo
Libreria Bortoloso
5,00 € + 6,30 € Spedizione
disponibilità in 5 giorni lavorativi disponibilità in 5 giorni lavorativi
Info
Nuovo
Multiservices
5,00 € + 7,50 € Spedizione
disponibilità in 5 giorni lavorativi disponibilità in 5 giorni lavorativi
Info
Nuovo
Libreria Nani
5,00 € + 6,90 € Spedizione
disponibilità in 8 giorni lavorativi disponibilità in 8 giorni lavorativi
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Chiudi

Tutti i formati ed edizioni

Chiudi
Afghana in limina missus (La guerra di Ivàn). Ediz. italiana e latina - Moammed Sceab - copertina
Chiudi

Promo attive (0)

Descrizione


Anno 1989, ultimi mesi dell'occupazione sovietica dell'Afghanistan. Il soldato Ivan si innamora di una giovane afghana e per seguirla si arruola fra i ribelli, la guerra finisce ma Mosca non dimentica: se il transfuga non si consegnerà, sarà la vecchia madre vedova a pagare al suo posto. Ivan decide allora di tornare, ma attraversando il deserto si imbatte in un drappello di mujahiddin che nulla sanno di lui... Una vicenda di guerra, amore, dolore e morte ispirata a fatti realmente accaduti e raccontata in 324 esametri latini forti e struggenti. Il testo è accompagnato da una traduzione a fronte, in endecasillabi italiani. Dietro l'ungarettiano Moammed Sceab si cela uno dei migliori filologi classici oggi in attività. II quale così scrive nella premessa: "Mi sono firmato con un nome non mio, ma più importante e più vero del mio: il nome-simbolo di ciò che non entra nella storia. O che ne esce senza un perché, a maggior squallore del mondo, a maggior miseria e tristezza di tutti".
Leggi di più Leggi di meno

Dettagli

2016
25 agosto 2016
45 p., Brossura
9788869830563

Valutazioni e recensioni

5/5
Recensioni: 5/5
(2)
Scrivi una recensione Scrivi una recensione
5
(2)
4
(0)
3
(0)
2
(0)
1
(0)

Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.

Il cuore nella testa
Recensioni: 5/5

I libri che ti segnano li trovi sempre per caso. Attirata dallo strano abbinamento autore/titolo, ho comprato questo libretto. E mi sono sciolta. Ci sono uomini che hanno il cuore nella testa. Soltanto loro riescono a far battere il tuo, di cuore, a darti emozioni tali da farti piangere. Così e Ivàn, così è Moammed Sceab e chi dietro a loro si cela. Momenti lirici struggenti sono il distacco dalla madre (Haec super ante oculos matris veniebat imago / grata bonae velansque caput sinuamine mappa / et frons rugosos passam testata labores. E soprattutto il volto della madre / gli sovveniva - il fazzoletto in testa, / la grama vita nelle rughe impressa), gli orrori della guerra contro gli afghani e l'amore proibito per una donna del popolo nemico (Lui del colore di nevosa tundra / lei di infuocata sabbia e di deserto / immoti stanno, poi con lento volo / si posa il chiaro labbro sullo scuro, / d'uomo, di donna, è quasi un morso il bacio / acceso morso di affannata gioia / e di paura... quasi fiunt oscula morsus, / morsus ardentes trepidaque cupidine anheli / atque metu). "Ma il sogno si disfà nell'aria inquieta". Fugge Ivàn il disertore, sapendo che la vendetta dei russi potrebbe ricadere sulla madre, ma viene catturato e ucciso dagli stessi afghani. "E mentre muori questo soltanto riesci a dire: «mamma...»". Non sai più se leggere prima in latino o prima italiano, se leggi la parte italiana pensi, no, questa non può essere una semplice traduzione, vediamo il latino, la lingua morta; leggi la parte latina e subito ti stupisci e ti commuovi per quel neolatino vibrante di sentimento, che solo l'animo di un poeta-filologo, un uomo 'col cuore nella testa', può riuscire a dipanare, sbrogliando la matassa di conoscenze metriche e grammaticali, oggi purtroppo considerate inutili e fastidiosi fili da torcere. Infine leggi la premessa dell'autore e capisci che questo libretto è anche un atto resistenza contro l'attacco alle lingue antiche, a colpi di esametri ed endecasillabi.

Leggi di più Leggi di meno
Miriam
Recensioni: 5/5

So per certo che l'autore è lo stesso che nel libro precedente si è firmato Alvaro Rissa. Sforna un capolavoro dopo l'altro. Anche questo lo è. Se il precedente faceva ridere fino a stare male, questo invece commuove, fa piangere, ma è identica la padronanza strabiliante delle lingue antiche, in questo caso del latino. È magnifico anche leggerlo nella traduzione italiana.

Leggi di più Leggi di meno
Chiudi

Recensioni

5/5
Recensioni: 5/5
Scrivi una recensione Scrivi una recensione
5
(2)
4
(0)
3
(0)
2
(0)
1
(0)

Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.

Chiudi
Aggiunto

L'articolo è stato aggiunto al carrello

Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Chiudi

Chiudi

Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.

Chiudi

Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore