Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Translating Borrowed Tongues: The Verbal Quest of Ilan Stavans - MªCarmen África Vidal Claramonte - cover
Translating Borrowed Tongues: The Verbal Quest of Ilan Stavans - MªCarmen África Vidal Claramonte - cover
Dati e Statistiche
Wishlist Salvato in 0 liste dei desideri
Translating Borrowed Tongues: The Verbal Quest of Ilan Stavans
Disponibilità in 3 settimane
28,83 €
-5% 30,35 €
28,83 € 30,35 € -5%
Disp. in 3 settimane
Chiudi
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
28,83 € Spedizione gratuita
disponibilità in 3 settimane disponibilità in 3 settimane
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
28,83 € Spedizione gratuita
disponibilità in 3 settimane disponibilità in 3 settimane
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Chiudi

Tutti i formati ed edizioni

Chiudi
Translating Borrowed Tongues: The Verbal Quest of Ilan Stavans - MªCarmen África Vidal Claramonte - cover
Chiudi

Promo attive (0)

Descrizione


This book sheds light on the translations of renowned semiotician, essayist, and author Ilan Stavans, elucidating the ways in which they exemplify the migrant experience and translation as the interactions of living and writing in intercultural and interlinguistic spaces. While much has been written on Stavans’ work as a writer, there has been little to date on his work as a translator, subversive in their translations of Western classics such as Don Quixote and Hamlet into Spanglish. In Stavans’ experiences as a writer and translator between languages and cultures, Vidal locates the ways in which writers and translators who have experienced migratory crises, marginalization, and exclusion adopt a hybrid, polydirectional, and multivocal approach to language seen as a threat to the status quo. The volume highlights how the case of Ilan Stavans uncovers unique insights into how migrant writers’ nonstandard use of language creates worlds predicated on deterritorialization and in-between spaces which more accurately reflect the nuances of the lived experiences of migrants. This book will be of particular interest to students and scholars in translation studies, literary translation, and Latinx literature.
Leggi di più Leggi di meno

Dettagli

Routledge Focus on Translation and Interpreting Studies
2024
Paperback / softback
120 p.
Testo in English
216 x 138 mm
240 gr.
9781032347639
Chiudi
Aggiunto

L'articolo è stato aggiunto al carrello

Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Chiudi

Chiudi

Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.

Chiudi

Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore