Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Sense in Translation: Essays on the Bilingual Body - Caroline Rabourdin - cover
Sense in Translation: Essays on the Bilingual Body - Caroline Rabourdin - cover
Dati e Statistiche
Wishlist Salvato in 0 liste dei desideri
Sense in Translation: Essays on the Bilingual Body
Disponibilità in 2 settimane
37,60 €
37,60 €
Disp. in 2 settimane
Chiudi
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
37,60 € Spedizione gratuita
disponibilità in 2 settimane disponibilità in 2 settimane
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
37,60 € Spedizione gratuita
disponibilità in 2 settimane disponibilità in 2 settimane
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Chiudi

Tutti i formati ed edizioni

Chiudi
Sense in Translation: Essays on the Bilingual Body - Caroline Rabourdin - cover

Descrizione


This innovative and interdisciplinary work brings together six essays which explore the complex relationship between linguistic translation and spatial translation and argue for an understanding of linguistic translation as an embodied phenomenon. Integrating perspectives from philosophy, multilingual poetry and literature, as well as science and geometry, the book begins with a reading of translators Donald A. Landes’ and Richard Howard’s own notes on the translation and interpretation of the French words sens and langue. In the essays that follow, Rabourdin intertwines insights from both phenomenology and translation studies, engaging in notions of space, body, sense, and language as filtered through a multilingual lens and drawing on a diversity of sources, including work from such figures as Jacques Derrida, Maurice Merleau-Ponty, Henri Poincaré, Michel Butor, Caroline Bergvall, Jean-Jacques Lecercle, Louis Wolfson and Lisa Robertson. This interdisciplinary thematic perspective highlights the need for an understanding of the experience of translation as neither distinctly linguistic or spatial but one which fluidly allows for the bilingual body to sense and make sense. This book offers a unique contribution to translation studies, comparative literature, French studies, and philosophy of language and will be of particular interest to students and scholars in these fields.
Leggi di più Leggi di meno

Dettagli

Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
2021
Paperback / softback
104 p.
Testo in English
216 x 138 mm
131 gr.
9781032238999
Chiudi
Aggiunto

L'articolo è stato aggiunto al carrello

Informazioni e Contatti sulla Sicurezza dei Prodotti

Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da IBS, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.ibs.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.

Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare complianceDSA@feltrinelli.it

Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Chiudi

Chiudi

Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.

Chiudi

Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore