L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri
IBS.it, l'altro eCommerce
Cliccando su “Conferma” dichiari che il contenuto da te inserito è conforme alle Condizioni Generali d’Uso del Sito ed alle Linee Guida sui Contenuti Vietati. Puoi rileggere e modificare e successivamente confermare il tuo contenuto. Tra poche ore lo troverai online (in caso contrario verifica la conformità del contenuto alle policy del Sito).
Grazie per la tua recensione!
Tra poche ore la vedrai online (in caso contrario verifica la conformità del testo alle nostre linee guida). Dopo la pubblicazione per te +4 punti
Tutti i formati ed edizioni
Promo attive (1)
Questo studio prende in esame le traduzioni ausoniane di modelli dell'Antologia Palatina proponendosi di determinare i reali rapporti intercorrenti fra Ausonio e l'epigrammatica greca - il cui influsso in quest'epoca andò sempre più crescendo a scapito di quello del più grande antecedente latino nel campo dell'epigramma, Marziale - e i modi in cui tali versioni si realizzarono.
A un primo breve capitolo introduttivo, che puntualizza lo status quaestionis e enuncia i principi ispiratori della ricerca, segue il nucleo centrale della trattazione, dedicato a un attento e serrato esame del testo latino confrontato con la fonte greca.
Nel capitolo conclusivo l'autore ribadisce e chiarisce considerazioni già emerse nello svolgimento dell'indagine, dando risalto al tipo di vertere adottato da Ausonio: egli aderì al principio di 'traduzione artistica', alla concezione del poeta interprete-emulo più che pedissequo imitatore; di conseguenza le sue composizioni hanno caratteristiche e aspetto di libere versioni nelle quali va riconosciuto il prezioso contributo della topica letteraria e del linguaggio poetico latino, bagaglio particolarmente sensibile in Ausonio, uomo di scuola, grammatico e retore, spesso in difetto di vera ispirazione poetica.
L'altra conclusione consiste in una rivalutazione della figura di Ausonio, troppo frettolosamente confinato al ruolo di semplice traduttore; in realtà la critica ha insistito nel cercare fonti greche per gli epigrammi ausoniani, arrivando talvolta a forzature eccessive.
L'articolo è stato aggiunto al carrello
L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri
Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.
Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore