L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri
IBS.it, l'altro eCommerce
Cliccando su “Conferma” dichiari che il contenuto da te inserito è conforme alle Condizioni Generali d’Uso del Sito ed alle Linee Guida sui Contenuti Vietati. Puoi rileggere e modificare e successivamente confermare il tuo contenuto. Tra poche ore lo troverai online (in caso contrario verifica la conformità del contenuto alle policy del Sito).
Grazie per la tua recensione!
Tra poche ore la vedrai online (in caso contrario verifica la conformità del testo alle nostre linee guida). Dopo la pubblicazione per te +4 punti
Prezzo minimo ultimi 30 giorni: 2,99 €
Promo attive (0)
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
Amélie Nothomb è nata e cresciuta in Giappone, sebbene sia di origine belga. Torna nella terra nipponica da adulta e l'ha lasciata bambina. Intanto molte cose sono cambiate ed è cambiata lei: ha girato il mondo grazie al lavoro di suo padre, si è misurata con diversi usi e costumi ma desidera ripartire proprio da dove ha mosso i primi passi. L'autrice non è certo una persona stanziale ed è curiosa, spiritosa, autoironica, simpatica, intelligente e di grande spirito - lo vediamo perfettamente dai suoi personaggi che raccontano molto della sua individualità - e se ci fa riflettere, bisogna dirlo, ci fa anche sorridere. Un sorriso spontaneo alleggerisce e regala l'acquisizione di consapevolezze nuove anche se non ci accorgiamo. Io sono sua ammiratrice sfegatata: è padrona di una cifra stilistica unica, di un tratto distintivo riconoscibile tra molti, del dono della sintesi, della classe appartenente ad un grande spirito, di una sintassi ricca ma lineare al contempo. Non amo rivelare la trama dei libri che mi piacciono e penso che sia più giusto invogliare la gente ad acquistarli. Il mio è un chiaro invito alla lettura e - personalmente - ho quasi letto tutto di Amélie Nothomb. A breve completerò la sua bibliografia perché questo sortilegio mi è accaduto veramente con pochi autori. Consigliato di cuore.
Confesso! La Nothomb, con queste sue foto in copertina, non mi faceva per nulla simpatia, ma come una regola d'attrazione che si rispetti, anche per questo motivo mi intrigava... E quindi quando l'ho visto nella libreria di un amico (caro @davidesir!) Che mi ha detto "prendilo!", non ho avuto più scuse. Eh quindi? Ma quante risate mi ha fatto fare Amélie, che ironia, che racconti! In Giappone purtroppo non ci sono mai stata ma ho conosciuto diversi giapponesi e quindi mi è stato facile capire alcuni loro meccanismi. Né di Eva né di Adamo, in un autobiografia parecchio romanzata, parla del ritorno di Amélie in Giappone dove è nata ed è vissuta con la famiglia alcuni anni prima di trasferirsi in Cina per seguire le funzioni del padre, diplomatico belga. Curiosa di leggere il suo famoso "Igiene dell'assassino" anche de mi devo imporre di leggerlo in francese perché in Né di Eva né di Adamo ho notato giochi di parole di difficile traduzione in italiano.
l'eroina di questi librini non si smentisce mai, regalandoci la meraviglia di rapporti strampalati e invidiabili.... vorrei essere con lei sotto il monte Fuji o in quell'aereo che la riportò a Bruxelles.... per sfuggire alla banalità di rapporti sempre uguali.
Recensioni
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
Fedele alla sua scelta di pubblicare un libro all'anno, Amélie Nothomb ci regala il suo sedicesimo romanzo. Come in Stupore e tremori (lì aveva scritto: "lasciare il Giappone fu per me uno sradicamento"), la scrittrice, figlia di un diplomatico belga, torna nel Paese della sua infanzia per raccontare una storia d'amore originale, mai scontata, sospesa tra Europa e Sol Levante, tra due registri linguistici, francese e nipponico, due orizzonti di senso distanti ma sempre vivi nelle corde dell'autrice.
Amélie è una ventunenne insegnante di francese a Tokyo, che studia a sua volta il giapponese e racconta in prima persona l'incontro con Rinri, il suo timido allievo di buona famiglia che la segue come uno scolaro ordinato nelle lezioni al caffè di Omote-Sando. Il confronto fra i due diviene lo spunto per rappresentare ironicamente certi luoghi comuni: lei beve sempre tè verde e mangia sushi, lui viaggia solo su una Mercedes bianca e trangugia piatti europei precotti come la fonduta svizzera o la pasta alla carbonara, bevendo Coca Cola. Tra loro nasce una relazione e lui la presenta in famiglia, nonni tradizionalisti compresi. I ragazzi vanno in gita romantica sul battello ad Hakone tra coppiette mano nella mano e canzoni sdolcinate che escono dai megafoni. Non si fanno mancare nulla: si susseguono le cenette, i pranzi a base di sashimi a casa degli amici, i film cult nei cinema di Tokyo, le gite nella natura e in montagna. Vanno anche sul monte Fuji in meno di una giornata, perché ogni giapponese deve averlo scalato almeno una volta nella vita, "per meritare una nazionalità così prestigiosa". Amélie è felice con Rinri, per lui prova amicizia, tenerezza, lui è il suo koibito, colui con il quale condivide il koi: prova "diletto" in sua compagnia. Hanno entrambi due deliziose sorelle che vivono in Belgio e in California e che li vengono a trovare a Tokyo: anche questo è un elemento che li avvicina. Così vanno a convivere e si fidanzano, Amélie si impiega in una delle sette maggiori imprese nipponiche, e Rinri, perdutamente innamorato, le chiede di sposarlo. Le farà la stessa domanda per 240 volte e quando lei crederà di rispondergli "no", per un diverso modo di costruire le frasi, lui capirà esattamente il contrario... Il finale, è tutto da scoprire.
La Nothomb, che in Biografia della fame scriveva moi je parle le franponais ("io parlo il franponese"), volendo sottolineare quanto le fossero indistintamente proprie le due lingue, ripropone in queste pagine autobiografiche i temi dell'amore e della diversità linguistica e culturale, declinandoli in una prosa ironica e tagliente, attraverso una trama sorprendente e che non smette di incuriosirci.
L'articolo è stato aggiunto al carrello
Gli eBook venduti da IBS.it sono in formato ePub e possono essere protetti da Adobe DRM. In caso di download di un file protetto da DRM si otterrà un file in formato .acs, (Adobe Content Server Message), che dovrà essere aperto tramite Adobe Digital Editions e autorizzato tramite un account Adobe, prima di poter essere letto su pc o trasferito su dispositivi compatibili.
Gli eBook venduti da IBS.it sono sincronizzati automaticamente su tutti i client di lettura Kobo successivamente all’acquisto. Grazie al Cloud Kobo i progressi di lettura, le note, le evidenziazioni vengono salvati e sincronizzati automaticamente su tutti i dispositivi e le APP di lettura Kobo utilizzati per la lettura.
Clicca qui per sapere come scaricare gli ebook utilizzando un pc con sistema operativo Windows
L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri
Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.
Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore